LA FRONTERA - 2001

 

 

                

 

01. Señales difusas                    << download mp3
02. Cuerpo a cuerpo
03. El úlltimo engranaje
04. Optimistas: despierten
05. Mi pulso
06. Cada pieza en su lugar
07. En navidad
08. La frontera
09. Arar lo arado
10. La espera
11. El último que cierra
12. Cuna espléndida
Recorded in March 2001 at "Factoría Records" Buenos Aires
Sound engineer, sound concepts and mastering by Sebastián Ruiz
Drums recorded at "ITMC" studio by Pablo Turchetti
Produced by Sebastián Ruiz and Argies
Executive production by Cabriten Panchen Discos and Combative Records

 

Señales difusas
(David Balbina) 

 

Who replies the call
if your room is in darkness,
when the latch is burning,
when at the mirror you don´t see your face?
When you´ll listen the call
you will feel an old challenge,
your palpitations that perforate
the destine, the past, the dead so much and the new things.
Don´t ignore the oportunity
because it wasn´t casualty
I listen you and you listen me
How much it cost your age?
The signals are interfering
But you´ll see them of smog.
Is not like they are following your game
but they seem like dogs that are smelling your ass.
Is ringing an alarm
to your free thinking
on the cutting edge of the sword,
when it cuts is making you no pain, but is causing you to bleed.
Don´t ignore the oportunity
because it wasn´t casualty
I listen you and you listen me.
How much it cost your age?
How many lives will you live?
How much wolfes are there behind?
Don´t ignore the oportunity

 

 

 

Cuerpo a cuerpo
(Parabellum) 

La locura aún continúa.
Pesadilla que trae el rencor.
Los vivos juegan a la guerra,
ahora los muertos doblan el tambor.
Golpe a golpe.
Cuerpo a cuerpo.
La mañana se tiñe de negro.
Cuánto gasto en inútil acción?
Entre ruinas se aplastan los miembros.
Se oye el grito de un viejo cañón.
Cara a cara se escupen revanchas.
Todos pierden, mala situación.
La cadena se estrecha en tu cuello.
Moderna lucha de precisión.
Golpe a golpe.
Cuerpo a cuerpo. 

 

 

 

El último engranaje
(David Balbina)

 

I hear steps, somebody goes to work. 
It oils secretly, the engine won´t stop. 
Wake up. Keep moving. Work. Return. 
Repeat. Oil. Active. Work. 
What is this of being apocalyptic 
when everything follows a systematic course? 
Is the search a circular road 
which steps on the tail of the last dogmatic? 
Is everything the guilt of a lunatic? 
Did he make a diplomatic monkey out of the dust? 
We put two and two together and it all comes down to religions. 
We are extras of their superproductions. 
This machine wants to kill me. 
This machine wants to crush me. 
This machine wants to swallow me. 
This machine… 
Let´s erase with the elbow and let´s blame the political issue. 
When it takes effect it gets full of messiancs. 
Go out to the streets with pacific mentality. 
Sticks, tear gases and police chases. 
Let´s blame the rich man who pays, use and throws away. 
The rest chews it, swallows it and looks at it. 
If I´m not me and you are not you 
Who dies? Who goes on? 
Who plays the game? 
This machine… 

 

 

 

Optimistas: despierten
(Gustavo Pankozo) 

 

There´s no reason to feel bad,
the crisis is about to end.
In the meantime we´ll be going to work
with a badge in the buttonhole.
There will always be solutions,
some day they will come.
With work and good will
we´ll be able to face reality.
We love work, it give us the dignity
with wich we support our home.
Also in God we trust, He we´ll provide us
the so treasured spirituality.
Our children will grow up
in complete liberty.
A new world will be born,
full of happiness and equality.
Without poverty or torment,
the cost can´t be that high.
Joining forces and working healthy
we just wait patiently, the rest will arrive. 

 


Mi pulso
(David Balbina) 

Te voy a buscar / Te voy a parar.
Iré de norte a sur / de la Polar hasta la Cruz.
Mi mañana ya fue bajado,
es una cuenta que el destino me ha pasado.
Mi futuro es una foto...
Subido al tren de los desamparados.
Embarcado en la locura,
estoy buscando detener su corazón.
Clandestino voy marchando
y nada me resulta...
… y nada me resulta mejor.
Gira mi cabeza,
mi conciencia desangrará.
Plantaré mil rosas negras
para pagar.
Cuando pase este invierno
plantaré mis sueños regados de ilusión.
....y será mi caballo de Troya,
será mi pulso, será mi función.
Gira mi cabeza,
no se dónde va.
Plantaré mil rosas negras
para pagar.
Cuando todos duerman / te voy a buscar.
Iré de norte a sur / de la Polar hasta la Cruz.
El mundo gira, gira confuso.
Está tomando veneno del peor.
Cada uno canta su tema,
y van tocando un réquiem con pasión.
Voy nadando por un río
que se hará un mar.
Me bajaron del Olimpo,
"el diablo no es tan malo si lo sabes llevar..."
Mi cabeza...
…hay un temblor
…hay una revuelta. 

 

 


Cada pieza en su lugar
(David Balbina) 

 

Why does it give revenue
to be a villain more than being good?
Or is i that nobody thinks
about feeling less?
There is a goal,
a blind race.
There is a conflict
between the absurd and the accurate thing.
Each piece in its place.
Not to feel heartbeats.
Not to observe a thunder.
Not to live loving.
They fly higher
stabbing the sky.
I don’t understand anymore
this complex status
How is it that they look forward to
a mad archaic plan?
I want the formula
to educate their fears.
Each piece in its place.
Each one is itself.
Not to feel heartbeats.
Not to observe a thunder.
Not to live loving.
En navidad
(Gustavo Pankozo) 

Sufre alcohólico en navidad.
Sufre obeso en navidad.
Sufre huérfano en navidad.
Sufre familia unida en navidad.
Todos consumen, bestias, navidad.
Vomiten sus verdades, si las hay.
Siéntanse unidos hermanos, sidra va.
la mesa puesta, destapen ya.
Tres deseos, brindis va.
Indultemos la maldad.
Esperanzas, invéntenlas.
El año nuevo ya vendrá.
Marcados a fuego por la religión,
que es la mayor revolución en tres mil años.
Ya me arrodillo ante un dios terrorista,
soplo y se esfuma la imagen de un tal “señor”.. 

 

 


La Frontera
(David Balbina)

Después de cuánto caminar
sobre piedras y espinas?
Controlándome.
El dolor no paga felicidad, 
sólo una coraza de vida.
Controlándome.
Y ese encuentro que no pactarás
detendrá mi marcha un día.
Controlándome.
Qué esta pasándome?
Estoy llegando o voy?
Qué es lo que hice ayer?
Y vos, qué estás sintiendo hoy?
Yo no sé ahora donde están,
conocí personas con ideas
que juraban nunca claudicar,
que soñaban reírse de sus penas.
La frontera me las arrancó
para alimentar sus venas.
Controlándome.
Qué esta pasándome?
Estoy llegando o voy?
Qué es lo que hice ayer?
Y vos, qué estás sintiendo hoy?
Y vos qué estás creyendo hoy?
Tomá ventaja y rompé el dial
a tu juventud sintonizada.
La frontera pasa sin llamar
o acaso ves crecer tus canas?
Controlándome.
Qué está pasándome?
Estoy llegando o voy?
Qué está siguiéndome?
Qué estás sintiendo hoy? 

 

 


Arar lo arado
(David Balbina) 

Tantos caminos sinuosos,
ideas vivas sin cosechar.
Quedan enterradas las causas.
Árida la tierra, seca la verdad.
Pasa el arado a la historia.
Busca semillas sin germinar.
Algo se mueve debajo.
Raíces rebeldes esperan despertar.
La llave a la cima, al viento se ha perdido.
Caída de las nubes que rozan al sol.
Después la duda: si los dioses no han cumplido.
Algo recuerdo.
Pasa el arado al camino borrado,
remueve heridas de una poesía,
y espera una lluvia que excite
caballos sin galopar.
La llave a la cima, al viento se ha perdido.
Caída de las nubes que rozan al sol.
Después la duda: si los dioses no han cumplido.
Algo recuerdo.
Pasan hojas blancas.
Tapan los tinteros.
Cortan las raíces.
Mueren los recuerdos.
La llave a la cima, al viento se ha perdido.
Caída de las nubes que rozan al sol.
Después la duda: si los dioses no han cumplido.
Algo recuerdo. 

 

 


La espera
(David Balbina)

 

A course cast upon me,
my currency has already sank,
as every mystical matter,
it founded with the soul.
I'm looking for a new illusion.
I buy one. I buy two.
I build a dream every morning.
I live tied up to a revenge.
Is there anything that heals my wounds?
I count every nightmare
that I was able to pass.
I feel the eternal pain
cause I have a heart
that understands passion
as the power of a mission.
I'm not worth of existing,
neither of undoing.
How do I leave hope?
I live tied up to a revenge.
Is there anything that heals my wounds?
I count every nightmare
that I was able to pass.
Tied up to an illusion.

 


El último que cierra
(David Balbina) 

Gritando en la calle bajo el sol.
Mil peleas por día en el calor.
Pero no existen barreras
ni dialectos, ni monedas para vos.
Controlando el barrio en Mauá.
Por dolor de otros pagará,
pero no existen barreras
ni dialectos, ni monedas que comprar.
Terco como un burro
crea su propio mundo.
Mide a cada uno reglas punks,
pero no existen barreras
ni dialectos, ni monedas que comprar.
Pula com meninos.
Luta pelos amigos.
Bate os tambores com paixão.
Pero no existen barreras
ni dialectos, ni monedas para vos.
La sangre que hierve
es la sangre humana de verdad.
Transita su historia
con más penas que glorias que contar.
Yo le estoy creyendo,
es el último punk.
Venas italianas,
paulista su alma,
postura de gangster, de cabrón.
Pero no existen razas
ni fronteras, ni fantasmas para vos.
La sangre que hierve
es la sangre humana de verdad.
Transita su historia
con más penas que glorias que contar.
Yo le estoy creyendo,
él es quien cerrará. 

 

 


Cuna espléndida
(Baltazar - Finho) 

Darle la espalda al mundo
es morir en un segundo.
Resucitar al sonido del mar,
cielo profundo.
Son escenas de un nuevo país,
cosas que yo nunca pedí.
Quiero atravesar la nación.
…mis pies no están en el suelo.
Mis ojos no llorarán
ni van a ver lo que sobró del día.
Mis dientes van a esperar
para reír de tus manos vacías.
Son escenas de un nuevo país,
cosas que yo nunca pedí.
Quiero atravesar la nación.
…mis pies no están en el suelo. 

 

 

vuelve arriba